Tekst: Małgorzata Strzałkowska
Ilustracje: Adam Pękalski
Oprawa twarda, płócienna
Format: 205 x 250 mm
Stron: 80
Waga: 500 g
Cena okładkowa: 34,90 zł
ISBN 978-83-65479-36-5
Premiera: 21 listopada 2018
Wiek: 6+
„Pewnie nie ma wśród Was nikogo, kto nie spotkał się nigdy z wierszykami Mamy Gęsi. Łącznie to kilkaset utworów… rymowanek, wyliczanek, które powtawały na przestrzeni stuleci. Małgorzata Strzałkowska, mistrzyni posługiwania się językiem polskim, autorka kilkuset książek dla dzieci, podjęła próbę nie tyle przetłumaczenia, co spolszczenia, najbardziej popularnych z nich i wyszło jej to niesamowicie!”Czytaj dalej autorską recenzję Psotnika…
Ze skarbnicy Mamy Gęsi
Hen, z dalekich stron do dzieci
Mama Gęś na skrzydłach leci,
by snuć dziwne historyjki,
znane w świecie od stuleci…
Po raz pierwszy ponad trzydzieści wierszyków z nieprzebranej skarbnicy Mamy Gęsi (Mother Goose) trafia do polskich dzieci w wersji spolszczonej. Wyboru utworów i ich literackiego przekładu dokonała znakomita poetka Małgorzata Strzałkowska. Te popularne w krajach angielskojęzycznych rymowanki (np. „Baa, Baa, Black Sheep”, „Pussy Cat, Pussy Cat”, „Little Miss Muffet”, „Little Jack Horner” czy „Humpty Dumpty”) powstały na przestrzeni kilku stuleci i często, czego większość z czytelników nawet nie podejrzewa, łączą się z nimi niezwykłe miejsca i tajemnicze, dawno zapomniane historie. Dotarcie do nich wymagało od Autorki niekiedy iście detektywistycznej pracy, której efekty zadziwią nie tylko najmłodszych.
Warto mieć tę książkę także ze względu na pyszne, pełne angielskiego humoru ilustracje Adama Pękalskiego.
Opinie
Na razie nie ma opinii o produkcie.