„Garść rozwiązań znanych z bajek Ezopa, 5 łyżek humoru, 3 łyżki absurdu, szczypta sensacji, 1 szklanka rozważań filozoficznych, 1 łyżka kłamstwa, 1 łyżka prawdy i 5 listków fikusa… to receptura na książkę „Lisy nie kłamią”. Czytelnik początkowo zostaje zaproszony do narracji spokojnej, nieco sennej – i kiedy myślimy, że trochę dłużej ponudzimy się ze zwierzętami czekającymi na lotnisku, już za moment znajdujemy się w samym epicentrum szalonych, a czasem nawet irytujących wydarzeń.
Dialogi i poszczególne sceny pozwalają dostrzec, jak płynnie Hub operuje absurdem, nonsensem, ironią i czystym w swej postaci rubasznym humorem. Oczywiście efekt ten nie zostałby osiągnięty, gdyby nie starania ilustratorki, Heike Drewelow, dokładającej od siebie pewne graficzne smaczki (zwróćcie uwagę na znaki zakazów!), a także tłumaczki, Elizy Pieciul-Karmińskiej, która zadbała o to, by poszczególne żarty zostały przeniesione… z niemieckiego na polskie lotnisko.” Czytaj dalej autorską recenzję Psotnika…
Gdy gromada zwierzęcych podróżnych nieoczekiwanie utknie na lotnisku, zdarzyć się może… bardzo dużo!
Wszystkie loty odwołane? No pięknie! To znaczy, że małpa, gęś, tygrys, panda i dwie owce utknęły w lotniskowej poczekalni na dobre… Czas dłuży im się niemiłosiernie, końca nudy nie widać, a pies służbista z ochrony tylko działa wszystkim na nerwy. Znienacka jednak pojawia się czarujący i dowcipny lis, a wraz z nim zupełnie nowe możliwości. Kto by pomyślał, że sklepu lotniskowego nikt nie pilnuje, a w poczekalni można rozkręcić zwariowaną imprezę! Ale następnego dnia lis znika. Znikają też paszporty nieszczęsnych podróżnych…
Ulrich Hub, mistrz zabawnych dialogów i przewrotnego humoru, wykorzystuje chytrego lisa, klasyczną postać z bajek, oraz zupełnie niebaśniową współczesną scenerię, żeby opowiedzieć o tym, dlaczego czasem tak trudno nam dostrzec prawdę, zwłaszcza gdy dotyczy nas samych. Lisy nie kłamią to pełna szalonych zwrotów akcji, a zarazem dająca do myślenia historia o szczerości i obłudzie – sprawach, które od czasów Ezopa ani trochę nie przestały być aktualne.
Książka ma również wersję teatralną, a w 2014 roku znalazła się na liście Białych Kruków – White Ravens. Jest to lista najbardziej godnych uwagi książek dla dzieci z całego świata, przygotowywana corocznie przez specjalistów z Internationale Jugendbibliothek (Międzynarodowej Biblioteki Książek dla Dzieci i Młodzieży) w Monachium.
Interpretacja tej historii nie jest wcale łatwa: fabuła książki Huba wbrew pozornej prostocie jest dość zaskakująca, a coś, co początkowo wygląda na niewinną historię o zwierzętach w podróży, okazuje się moralitetem, w którym stawiane są pytania o prawdę i kłamstwo, pożytki i zagrożenia wynikające z zaufania drugiej osobie czy skutki odrzucania innych z powodu stereotypów. ● Eliza Pieciul-Karmińska, autorka przekładu
Opinie
Na razie nie ma opinii o produkcie.